I decided to enter our local art centre’s songwriting competition, which closes at the end of the week It will be judged by lyrics, composition, melody and concept, not performance, so I didn’t spend too much time fiddling with the mix
(Finalists to perform in July). It was good fun and different.
Blurb and lyrics below the video for anyone interested.
Blurb and lyrics
Photo number 6 looks like St. Martin’s Eve parade, which takes place on the 10th of Nov, setting off opposite our house in Coronation Gardens. People gather with home-made lanterns and sing songs, then proceed along the Marine Lake to a bonfire where biscuits are shared. I believe it was started by some of the Germans in our community. It remains a popular celebration in northern Europe.
St. Martin was a soldier in the Roman army. He had visions of Christ and in one story, cut his cloak in half to give to a cold peasant. He ended up reluctantly becoming Bishop or Tours in France.
I always felt a stark contrast between the celebration of light and friendship on St. Martin’s Eve and the sombre militarism of Remembrance Day parades the following day.
The song starts off in A minor, with the changing of seasons, Thanksgiving, Halloween, Bonfire night…
The chorus is in German (artistic licence!) with a key change from minor to major, focusing on the light, spirit, and optimism.
I chose German lyrics to emphasise the differences, adding English backing vocals to explain the content. (English translation below in red)
I thought what’s going on in Gaza fits in nicely with the whole peace/war theme.
This was good fun.
Cheers
Lyrics, Brian Larsen
Music, Brian Larsen (Guitar vocals) & Chris Goldring (guitar, mandolin & violin)
(my brother, Hans Larsen in Dublin, on drums)
St. Martin’s Eve
Clocks stood still for an hour last month
Guy glows in the embers
Tricks all played, no treats today
All saints and souls departed
Harvest is gathered, gratitude given
Shadows grow in grey
Winter’s coming, lock the doors and
Huddle round hearth and flame
St.Martin, you soldier of Rome, divide your cloak in two
Clothes for the cold, care for the old
You reluctant Bishop of Tours.
Reluctant Bishop of Tours.
Und im Rheinland feiern wir das Licht (light the flame)
In meiner Brust brennt des Geistes Feuer (our spirits soar)
Vor der Dunkelheit, keine Angst (face the dark)
Wir fliegen durch die Nacht (come fly with me)
(And in the Rheinland, we celebrate the light
Spirit’s fire burns in my breast
No fear of the dark
We fly through the night)
And in England we remember
With poppy pins and wreaths
Armistice November
The Lions and donkey screams
And loaves, fishes and missiles rain down from Gazan skies.
Five thousand fed, ten times that dead
St. Martin, tell me why?
St. Martin, tell me why?
Chorus1
Und im Rheinland feiern wir das Licht (we light the flame)
Vertreiben Kriegs Ungeheuer (banish war)
Mit Laterne und mit Lachen (lift the lantern)
Wir fliegen in die Nacht (come fly with me)
(And in the Rheinland, we celebrate the light
Drive out the monsters of war
With lantern and with laughter
We fly into the night)